严世农 发表于 2013-1-19 10:34

老银/外销 大联欢,呼唤白/云二老,陈/果二老

哈哈,又是标题党,没内容{:soso_e113:}

baojiea99 发表于 2013-1-19 10:49

。。。。等内容

严世农 发表于 2013-1-19 10:56

baojiea99 发表于 2013-1-19 10:49 static/image/common/back.gif
。。。。等内容

二爷来了?新婚燕尔,大周末也不睡懒觉,是个好同志。
那我就先给宝二爷看:)


apsaras 发表于 2013-1-19 11:15

‘时和’ 的英文拼写是 ‘SEWO’ 而不是 ‘ZEEWO’。是同一家上海 ‘时和’ 吗?

土老师的法宝真多!这是您的贺岁帖子吗?{:soso_e139:}

严世农 发表于 2013-1-19 11:30

apsaras 发表于 2013-1-19 11:15 static/image/common/back.gif
‘时和’ 的英文拼写是 ‘SEWO’ 而不是 ‘ZEEWO’。是同一家上海 ‘时和’ 吗?

土老师的法宝真多!这是 ...

飞老也来了:handshake, 这就是我为何呼唤陈老。
陈老虽然没见过这套,但可能会知道答案,果老可能见过这套,但不明就里,我也是此次赴鸿门宴才发现的。

为何呼唤白云二老,我就不多说了,老银和外销,剪不断,理还乱。连ws男和拜金女都“啵一个”了,难道白老和云老不应该“在一起”?!

(我吃饱了撑得胡说,大家表拍俺:]61)

apsaras 发表于 2013-1-19 12:59

记得去年土老师赴完鸿门宴上了很多 C.J. Co. + 花花。 想必这次会更精彩!{:soso_e142:}

静候恭听小陈老师讲解 ~{:soso_e163:}

nutshell 发表于 2013-1-19 21:06

apsaras 发表于 2013-1-19 11:15 static/image/common/back.gif
‘时和’ 的英文拼写是 ‘SEWO’ 而不是 ‘ZEEWO’。是同一家上海 ‘时和’ 吗?

土老师的法宝真多!这是 ...

应该是同一家,虽然这个英文款第一次见……

nutshell 发表于 2013-1-19 21:11

“果老可能见过这套,但不明就里”
{:soso_e179:}土老也练火眼金睛啦

{:soso__17003256425437459260_4:}

严世农 发表于 2013-1-19 21:20

nutshell 发表于 2013-1-19 21:06 static/image/common/back.gif
应该是同一家,虽然这个英文款第一次见……

第一个问题我想先请教飞老和其他讲广东话的老师:
在粤语里
SEWO和ZEEWO发音很相近吗?时和可以说成ZEEWO吗?

补充内容 (2013-1-19 21:55):
时和也可说成SEWO吗?

nutshell 发表于 2013-1-19 21:22

{:soso_e162:}师傅的怪东西真多……
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 老银/外销 大联欢,呼唤白/云二老,陈/果二老