三多九如收藏网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 陈小天

民国外销银鎏金暗八仙多宝手链-兼祝Susan Dods私人收藏中文站开张!

[复制链接]

0

主题

364

帖子

270

奖励积分

高级会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
3611
注册时间
2009-10-1
性别
保密
发表于 2009-12-16 20:26 | 显示全部楼层
仔细看了看下面的说明,有的貌似是错误的……不是说翻译,原作者就误解了,这一部分是否可以加上译者注,以免误导

0

主题

364

帖子

270

奖励积分

高级会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
3611
注册时间
2009-10-1
性别
保密
发表于 2009-12-16 20:43 | 显示全部楼层
有硬伤,也有值得商榷的地方

0

主题

364

帖子

270

奖励积分

高级会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5Rank: 5

积分
3611
注册时间
2009-10-1
性别
保密
发表于 2009-12-16 20:53 | 显示全部楼层
……翻译错误我也看见了…………1 k: s6 e  Z& I' C+ }; E
Chinese Silver Enamel Coral Dragon Bracelet c. 1880-1910, Marked: SILVER. Diameter: 8.3cm outer, 6cm inner.. b$ z% `8 ?; T% y4 [$ L! _
中国银珐琅珊瑚龙镯, 约制作于一八八零到一九一零年间, 标记: 银。直径:  外径约二十厘米,内径约十五厘米

6

主题

1913

帖子

1016

奖励积分

金牌会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
21243
注册时间
2009-6-6
性别
 楼主| 发表于 2009-12-16 21:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 陈小天 于 2009-12-16 21:28 编辑
5 u+ `- B4 e, ]( S% H
1 j" a5 i: n; Y) RSusan Dods写的是从一个西方人的角度对中国文化的理解, 偏差错误难以避免, 我也尽量地向她指出了. 这不就是文化交流么? 我们也看到了西方人是怎样理解我们的文化和符号的, 我觉得相当有意思. 反正大家看到什么觉得有疑问有错误的地方, 请给我消息, 我会一并向她提出, 在以后的贴子进行更正.
生活就是捡漏和被捡漏...

6

主题

1913

帖子

1016

奖励积分

金牌会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
21243
注册时间
2009-6-6
性别
 楼主| 发表于 2009-12-16 21:09 | 显示全部楼层
记下了...5 k( m# H- p# S$ A, q4 g

7 Z; t: a# a) A& `* K. f
……翻译错误我也看见了…………5 a$ O- [1 S' c: c
Chinese Silver Enamel Coral Dragon Bracelet c. 1880-1910, Marked: SILVER. Diameter: 8.3cm outer, 6cm inner.
6 }2 |# y5 w" F% H/ O2 \/ T中国银珐琅珊瑚龙镯, 约制作于一八八零到一九一零年间, 标 ...
7 g# `2 n2 M( Y1 j* u9 F+ qalfreds 发表于 2009-12-16 20:53 http://www.silver-china.net/images/common/back.gif
生活就是捡漏和被捡漏...

4

主题

2703

帖子

7831

奖励积分

金牌会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
30940
注册时间
2008-9-18
性别
保密
发表于 2009-12-16 21:13 | 显示全部楼层

6

主题

1913

帖子

1016

奖励积分

金牌会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
21243
注册时间
2009-6-6
性别
 楼主| 发表于 2009-12-16 21:20 | 显示全部楼层
这个我在个别地方加了译者注, 但是主要是跟Susan提出我的不同看法. 原因是因为这是她的个人博客, 我们可以看到西方人理解中国文化的角度, 我觉得蛮有意思的, 这也是一种文化交流的过程吧. 她也在博客里解释说, 她写这些不是以一个专家的身份, 而是一个爱好者, 还在学习, 并希望大家提出意见. 所以我尊重她的个人解读. 有时想想我们的对特定符号有思维的定势, 跳出这个局限, 从别的角度来看一个符号, 也是一种新鲜的感觉和认识. 我们也不必太担心这个造成误读, 毕竟有兴趣的研究者会继续探索, 总能得到最后的答案...
0 n$ z# B4 K# p) y
' C6 u! W# N' s! T
1 {2 x. s: q1 j3 U2 I0 ?2 n
仔细看了看下面的说明,有的貌似是错误的……不是说翻译,原作者就误解了,这一部分是否可以加上译者注,以免误导
* a& B( x( d1 m) G/ Ialfreds 发表于 2009-12-16 20:26 http://www.silver-china.net/images/common/back.gif
生活就是捡漏和被捡漏...

15

主题

7341

帖子

3万

奖励积分

超级版主

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

积分
117992

三多讨论版版主三多九如专家贵宾

注册时间
2008-4-12
性别
发表于 2009-12-16 21:21 | 显示全部楼层
博客里的原文,就有不少是失誤的,也難为他是老外啦!
收藏能怡情養性,又能見多識廣。收藏就是緣份,不能擁有,就尽情欣赏吧!

688

主题

5928

帖子

2万

奖励积分

金牌会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
131569

三多讨论版版主三多杰出贡献者

注册时间
2007-4-12
性别
发表于 2009-12-16 21:23 | 显示全部楼层
很赞,犹如掉入了一个宝库
你是我唯一的赏客,而我,却不是你唯一的舞者

6

主题

1913

帖子

1016

奖励积分

金牌会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
21243
注册时间
2009-6-6
性别
 楼主| 发表于 2009-12-16 21:25 | 显示全部楼层
我觉得她的博客非常好的地方是对这些外销首饰从西方文化和潮流的角度的解读, 这是我们非常缺失的. 对这类首饰, 从西方和东方两个角度的解读都是不可缺失的... 总之, 互补和互相交流的过程,我觉得非常有意义...
生活就是捡漏和被捡漏...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|三多九如收藏网 ( 浙ICP备07032836号 )

GMT+8, 2025-6-28 19:05 , Processed in 0.093766 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表